《马嵬坡》诗词鉴赏

时间:2022-12-07 23:16:54 诗词鉴赏 我要投稿
  • 相关推荐

《马嵬坡》诗词鉴赏

《马嵬坡》诗词鉴赏1

  《马嵬坡》作者: 郑畋

《马嵬坡》诗词鉴赏

  玄宗回马杨妃死,云雨难忘日月新。

  终是圣明天子事,景阳宫井又何人。

  注释

  1、回马:指唐玄宗由蜀还长安。

  2、云雨:意谓玄宗、贵妃之间的恩爱虽难忘却,而国家却已一新。

  3、景阳句:陈后主叔宝,闻隋兵至,刀偕其宠妃张丽华,孔贵嫔出景阳殿,自投井中,至夜仍为隋兵所俘。

  译文

  杨妃死后玄宗銮驾又回帝京,

  夫妻难忘思念之情与日俱增。

  马嵬赐死虽非情愿终属圣明,

  景阳宫井陈后主又是什么人?

  赏析

  这是一首咏史诗。天宝十五年(756)六月,安史乱军攻陷潼关,长安危及,玄宗仓皇逃蜀,道经马嵬坡,六军驻马哗变。杀奸相杨国忠,逼玄宗赐死贵妃。即为马嵬事变。诗的首两句写玄宗“回马长安”时,杨妃死已多时,意谓“重返”长安是以杨妃的死换来的。尽管山河依旧,然而却难忘怀“云雨”之情。“云雨难忘”与“日月新”对举,表达玄宗欣喜与长恨兼有的'复杂心理。后两句以南朝陈后主偕宠妃张丽华、孔贵嫔躲在景阳宫的井中,终为隋兵所虏的事,对比唐玄宗马嵬坡赐杨贵妃自缢的举动,抑扬分明。诗对玄宗有体谅,也有婉讽。玄宗的举动虽胜陈后主,但所胜实在无几。

《马嵬坡》诗词鉴赏2

  译文

  杨贵妃酣睡初醒的神情仿佛是晚春的海棠花一般,唐明皇恨不得放在自己的手心里观赏把玩。那只《霓裳羽衣舞曲》便是中原最大的祸患,不是因为这个杨玉环,引起那位野心家安禄山的垂涎,怎么会发生那么大的动乱?唐明皇也就不会知道蜀道有多么难。

  注释

  ①睡海棠:比喻杨贵妃。

  ②明皇:指唐玄宗。

  ③霓裳:即《霓裳羽衣曲》,相传杨贵妃善舞此曲。

  ④玉环:杨贵妃字玉环。

  ⑤禄山:即安禄山。

  ⑥蜀道难:指安禄山攻入潼关,唐玄宗仓皇逃往四川之事。

  赏析/鉴赏

  马嵬坡又名马嵬驿,在今陕西省兴平县西北。唐玄宗宠爱杨贵妃,荒淫误国,酿成“安史之乱”。安史叛军攻破潼关,唐明皇仓皇向四川逃难,路过马嵬驿时,扈从的禁卫军哗变,求诛杨氏以谢天下。玄宗为了稳定军心,被迫缢死杨贵妃。这首小令以曲写史,意在总结历史的经验和教训。

  此曲前半叙事,后半议论,借唐玄宗与宠妃杨玉环终日游戏作乐,发出了兴亡之叹。全曲造词清新、畅达自然,后世流传甚广。有人认为作品对杨玉环的责备重于玄宗,表明作者由于历史观的.局限,仍有“女人祸水”的消极思想。其实这是此类话题的传统论见,作者不可能不知道祸首是谁,“恨不得”一句已经透尽个中消息,只是囿于忠君之道,不便揭穿罢了。

【《马嵬坡》诗词鉴赏】相关文章:

马嵬诗词鉴赏05-03

《马嵬坡》诗词赏析05-03

郑畋:马嵬坡03-31

马嵬坡原文翻译及赏析05-11

唐诗三百首马嵬坡05-12

《幽州胡马客歌》诗词鉴赏05-10

《高都护骢马行》诗词鉴赏04-04

诗词鉴赏11-23

经典的诗词与鉴赏05-11