长安遇冯著翻译赏析

2020-10-15 唐诗三百首

  《长安遇冯著》是唐代诗人韦应物所创作的五言律诗。这是一首写景抒情的诗作,这首诗通过描述韦应物与友人冯著在长安相遇时的所见所闻,来表达诗人对失意沉沦的冯著的理解与同情。下面阳光网小编为你推荐整理了长安遇冯著翻译赏析,欢迎大家前来阅读。

  《长安遇冯著》

  作者: 韦应物

  客从东方来,衣上灞陵雨。

  问客何为来,采山因买斧。

  冥冥花正开、扬扬燕新乳。

  昨别今已春,鬓丝生几缕。

  《长安遇冯著》注释

  1、灞陵:即霸陵。

  2、冥冥:形容雨貌。

  3、燕新乳:意谓燕初生。

  《长安遇冯著》译文

  你从东方回到长安来,衣裳沾满灞陵的春雨。

  请问你来此为了何故?你说为开山辟地买斧。

  冥冥春雨百花淋雨开,习习和风燕子新孵雏。

  去年一别如今又逢春,双鬓银丝添生了几缕?

  《长安遇冯著》赏析

  诗中以亲切而略含诙谐的笔调,对失意沉沦的冯著深表理解、同情、体贴和慰勉。它写得清新活泼,含蓄风趣,逗人喜爱。刘辰翁评此诗曰:“不能诗者,亦知是好。”确乎如此。

  开头两句中,主要是说冯著刚从长安以东的'地方来,还是一派名士兼隐士的风度。

  接着,诗人自为问答,料想冯著来长安的目的和境遇。诗人自为问答,诙谐打趣,显然是为了以轻快的情绪冲淡友人的不快,所以下文便转入慰勉,劝导冯著对前途要有信心。但是这层意思是巧妙地通过描写眼前的春景来表现的。

  “冥冥花正开,飏飏燕新乳”。这两句诗人选择这样的形象,正是为了意味深长地劝导冯著不要为暂时失意而不快不平,勉励他相信大自然造化万物是公正不欺的,前辈关切爱护后代的感情是天然存在的,要相信自己正如春花般焕发才华,会有人来并切爱护的。所以末二句,承上二句而来的,末句则以反问勉励友人,盛年未逾,大有可为。

  后世点评

  《超纯斋诗词》:评析:这首赠诗,以亲切诙谐的笔调,对失意沉沦的冯著深表理解、同情、体贴和慰勉。开头写冯著从长安以东而来,一派名流兼隐士风度。接着以诙谐打趣形式劝导冯著对前途要有信心。再进一步劝导他要相信自己,正如春花乳燕焕发才华,会有人关切爱护的。整篇诗情意深长,生动活泼。它的感人之处,首先在于诗人的心胸坦荡,思想开朗,对生活充满信心,对前途充满希望,对朋友充满热情。因此,韦应物能对一位邂逅的失意朋友,充分理解,真诚同情,体贴入微,而积极勉励。诗在叙事中写景,借写景以寄托寓意。情调和风格,犹如小河流水,清新明快,委曲宛转,读来一览无余,品尝则又回味不尽。

【长安遇冯著翻译赏析】相关文章:

苏舜钦《和淮上遇便风》的诗词翻译及赏析02-16

东郊翻译赏析06-06

佳人翻译赏析06-06

送别翻译赏析06-06

落花翻译赏析05-31

风雨翻译赏析05-31

蝉翻译赏析05-31

赤壁翻译赏析05-27

遣怀翻译赏析05-27

晨诣超师院读禅经翻译赏析 溪居翻译赏析